Podnapisi za film v slovenščini so na voljo na več spletnih portalih, ki zbirajo filmske podnapise. Tukaj je izbor besedila za ključne prizore in kje jih lahko prenesete: Kje najti celotno besedilo (SRT datoteke) Najbolj zanesljivi viri za slovenske podnapise so: Podnapisi.net – Največja baza slovenskih podnapisov.
Tukaj je vzorec, kako so tipično prevedeni dialogi v teh datotekah: Desperado subtitles Slovenian
OpenSubtitles.org – Globalna baza s filtri za slovenski jezik. Primer prevoda (Slavni uvodni prizor v baru) Podnapisi za film v slovenščini so na voljo
Če se šumniki (č, š, ž) ne izpišejo pravilno, v predvajalniku (npr. VLC) nastavite kodiranje na Slovenian (Windows-1250) ali UTF-8 . ž) ne izpišejo pravilno